RESPUESTA RÁPIDA
"En vez de" es una preposición que se puede traducir como "instead of", y "en cambio" es una frase que se puede traducir como "instead". Aprende más sobre la diferencia entre "en vez de" y "en cambio" a continuación.
en vez de(
ehn
 
behs
 
deh
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. instead of
¿Por qué no me ayudas en vez de quedarte ahí mirando?Why don't you help me instead of sitting there watching?
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
en cambio(
ehn
 
kahm
-
byoh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. instead
Pensó que le iban a dar una promoción. En cambio, lo despidieron.He thought they were going to give him a promotion. Instead, they fired him.
b. however
Roberto estaba tranquilo. Cristina, en cambio, estaba muy nerviosa.Roberto was very calm. Cristina, however, was very nervous.
c. conversely
En cambio, si no invertimos ahora puede que demos a quiebra dentro de un año.Conversely, if we don't invest now, we could go bankrupt within a year.
d. on the other hand
He logrado evitar el refresco por un mes. El café, en cambio, es otro rollo.I've managed to go a month without soda. Coffee, on the other hand, is a different story.
e. but
A mí sí que me gustó, en cambio a Daniel para nada.I liked it, but Daniel didn't like it at all.
f. whereas
Los hijos de mi hermana son muy estudiosos, en cambio los míos son creativos.My sister's children are very studious whereas mine are creative.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.