vs
RESPUESTA RÁPIDA
"El parque" es una forma de "parque", un sustantivo que se puede traducir como "park". "Bucear" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to scuba dive". Aprende más sobre la diferencia entre "el parque" y "bucear" a continuación.
el parque(
pahr
-
keh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. fleet
Añadir coches eléctricos al parque de la compañía reducirá las emisiones de dióxido de carbono.Adding electric vehicles to the company's fleet will reduce carbon dioxide emissions.
a. ammunition
Había suficiente parque para librar una guerra.There was enough ammunition to fight a war.
bucear(
boo
-
seh
-
ahr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (en general)
b. to dive
Vi unos peces asombrosos cuando buceé en Roatán.I saw some amazing fish when I dove at Roatan.