vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Él/ella/usted historia" es una forma de "historiar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to tell the story of". "La" es un artículo definido que se puede traducir como "the". Aprende más sobre la diferencia entre "él/ella/usted historia" y "la" a continuación.
historiar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to tell the story of
El libro historia los sucesos que llevaron a la Segunda Guerra Mundial.The book tells the story of the events that led to WWII.
b. to write the history of
El profesor Díaz está historiando la religión, desde el inicio hasta le época actual.Professor Diaz is writing the history of religion, from the beginning to the present age.
a. to depict
La pintura del siglo XIX pretendía historiar la vida en el campo.Nineteenth-century painting sought to depict country life.
la(
lah
)Un artículo definido es una palabra que indica que un sustantivo es preciso (p. ej. la chica).
a. the
La pelota está en el tejado.The ball is on the roof.
La leche está en el refrigerador.The milk is in the refrigerator.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).