RESPUESTA RÁPIDA
"El acento" es un sustantivo que se puede traducir como "accent", y "tilde" es un sustantivo que también se puede traducir como "accent". Aprende más sobre la diferencia entre "el acento" y "tilde" a continuación.
el acento(
ah
-
sehn
-
toh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (entonación)
a. accent
Misha habla español con un acento ruso pronunciado.Misha speaks Spanish with a pronounced Russian accent.
a. accent
¿Se escribe así? - No, no lleva acento.Do you spell it like that? - No, it doesn't have an accent on it.
b. stress
¿Dije bien tu nombre? - No, el acento cae en la primera sílaba.Did I pronounce your name right? - No, the stress falls on the first syllable.
c. emphasis
Si cambias el acento, cambias el significado de la palabra.If you change the emphasis, you change the meaning of the word.
la tilde(
teel
-
deh
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).