vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"During which" es una frase que se puede traducir como "durante el cual", y "future tense" es un sustantivo que se puede traducir como "el tiempo futuro". Aprende más sobre la diferencia entre "during which" y "future tense" a continuación.
during which(
door
-
ihng
 
wihch
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. durante el cual (masculino)
I lived in France for a year, during which I met my wife.Viví en Francia por un año, durante el cual conocí a mi esposa.
b. durante la cual (femenino)
We will give you an hour during which you may ask any questions about the test you may have.Les daremos una hora durante la cual podrán hacer todas las preguntas que tengan en cuanto al examen.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
future tense(
fyu
-
chuhr
 
tehns
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el tiempo futuro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The future tense in Spanish may be expressed through inflection or periphrasis.El tiempo futuro en español puede expresarse por medio de inflexiones o perífrasis.
b. el futuro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Today, we learned how to conjugate verbs in the future tense.Hoy, aprendimos a conjugar verbos en el futuro.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.