vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Doler" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to hurt", y "herir" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to wound". Aprende más sobre la diferencia entre "doler" y "herir" a continuación.
doler(
doh
-
lehr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
dolerse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
herir(
eh
-
reer
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (lesionar)
herirse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
5. (lesionarse)
a. to hurt
Se hirió la mano cuando estaba cortando la cebolla.He hurt his hand when he was cutting an onion.