vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Displace" es un verbo transitivo que se puede traducir como "desplazar", y "settlement" es un sustantivo que se puede traducir como "el acuerdo". Aprende más sobre la diferencia entre "displace" y "settlement" a continuación.
displace(
dihs
-
pleys
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. desplazar
How much water did the weight displace when we placed it in the beaker?¿Cuánta agua desplazó la pesa cuando la colocamos en el vaso?
a. reemplazar
Smart phones have begun to displace iPods in the market.Los teléfonos inteligentes han empezado a reemplazar los iPods en el mercado.
b. sustituir
Christianity displaced many of the local religions as it spread throughout the Roman Empire.El cristianismo sustituyó muchas religiones locales a medida que se extendió por el Imperio Romano.
a. desplazar
The war displaced millions of people in the region.La guerra desplazó a millones de personas en la región.
settlement(
seh
-
duhl
-
muhnt
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (convenio)
a. el acuerdo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Despite the good work of the mediator, we could not reach a settlement.A pesar del buen trabajo del mediador, no pudimos llegar a un acuerdo.
Our goal is to reach a settlement that will be acceptable to both sides.Nuestro objetivo es llegar a un acuerdo que sea aceptable para ambos lados.
2. (aldea)
a. el poblado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
My friend grew up in a small settlement near the coast.Mi amigo creció en un pequeño poblado cercano a la costa.
b. el asentamiento (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The earliest Spanish settlements in America were located in the Antilles islands.Los primeros asentamientos españoles en América se ubicaron en las islas Antillas.
3. (jurídico)
a. la resolución (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
An out-of-court settlement would be beneficial for both parties.Una resolución extrajudicial sería beneficiosa para las dos partes.
a. el asentamiento (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The settlement of migrant populations in this region is increasing.El asentamiento de poblaciones migrantes en esta región está incrementando.
b. el establecimiento (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The governor is supporting the settlement of new communities in rural areas.El gobernador apoya el establecimiento de nuevas comunidades en zonas rurales.
c. la colonización (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I'm reading a history book about the discovery and settlement of the new world.Estoy leyendo un libro de historia acerca del descubrimiento y colonización del nuevo mundo.
5. (desembolso)
a. el pago (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I finally agreed on a settlement of a thousand dollars with my insurance company.Finalmente acordé con mi aseguradora el pago de mil dólares por mi reclamo.
b. la liquidación (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I need to send a check in settlement of my hospital bill.Necesito enviar un cheque para la liquidación de mi cuenta en el hospital.