"Despite" es una preposición que se puede traducir como "a pesar de", y "though" es una conjunción que se puede traducir como "aunque". Aprende más sobre la diferencia entre "despite" y "though" a continuación.
She was the one who paid the rent, despite having a much lower income.Era ella quien pagaba el alquiler, a pesar de tener unos ingresos mucho más bajos.
She didn't say whether she was coming, though she could have called to let me know.No ha dicho si venía o no, aunque podía haber llamado para avisarme.