RESPUESTA RÁPIDA
"Despite" es una preposición que se puede traducir como "a pesar de", y "although" es una conjunción que se puede traducir como "aunque". Aprende más sobre la diferencia entre "despite" y "although" a continuación.
despite(
dih
-
spayt
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. a pesar de
She was the one who paid the rent, despite having a much lower income.Era ella quien pagaba el alquiler, a pesar de tener unos ingresos mucho más bajos.
b. pese a
Obama signed sanctions against Venezuela despite threats from Maduro.Obama firmó sanciones contra Venezuela pese a las amenazas de Maduro.
although(
al
-
tho
)Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
b. si bien
Although initially received with skepticism, the practice was finally accepted by the medical profession.Si bien en un primer momento la práctica se recibió con escepticismo, finalmente fue aceptada por la comunidad médica.