"Dar de baja" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "to have disconnected", y "anular" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to cancel". Aprende más sobre la diferencia entre "dar de baja" y "anular" a continuación.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
Los usuarios que no respeten las normas de cortesía serán dados de baja de este foro de discusión.Users who don't comply with the rules of netiquette will be deregistered from this forum.
Miles de trabajadores fueron dados de baja en el sector de la minería en el último año.Thousands of workers of the mining industry were laid off in the last year.
El ejército lo dio de baja por no considerarlo ya apto para el servicio.He was discharged from the army on the grounds of being no longer fit for service.
El juez anuló el matrimonio porque una de las partes seguía legalmente casada con otra persona.The judge annulled the marriage because one of the parties was still legally married to another person.
El proyecto de ley busca anular la ley que restringe el acceso completo a Internet.The bill aims to repeal the legislation that restricts full access to the internet.
Anulé el cheque, pero el banco lo pagó igual.I canceled the check, but the bank still paid it.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Estas dos fuerzas se anulan porque son iguales y van en direcciones opuestas.These two forces cancel each other out because they are equal and acting in opposite directions.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).