vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Crazy" es un adjetivo que se puede traducir como "loco", y "wild" es un adjetivo que se puede traducir como "salvaje". Aprende más sobre la diferencia entre "crazy" y "wild" a continuación.
crazy(
krey
-
zi
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. loco
You're crazy if you want to go to the park in the middle of the night.Estás loco si quieres ir al parque en medio de la noche.
b. chiflado
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
My brother is so crazy that he's always talking to himself.Mi hermano está tan chiflado que se la pasa hablando solo.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
It was a crazy idea to buy that car - you can't afford it!Fue un disparate comprarte ese auto: ¡no puedes darte ese lujo!
It would be crazy to drive having drunk so much.Sería una locura manejar después de todo lo que has bebido.
2.
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(demente)
a. loco
Her family put her away in a hospital for crazy people.Su familia la encerró en un hospital para gente loca.
a. loco
I'm crazy about books.Estoy loco por los libros.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I don't think Susie is too crazy about the idea.Creo que Susie no está muy entusiasmada con la idea.
I'm not crazy about visiting Santiago del Estero, but let's go anyway.No me entusiasma ir a Santiago del Estero, pero vayamos de todos modos.
a. peligroso
The climber went up a mountain with a crazy angle.El escalador subió una montaña con un ángulo peligroso.
a. loco
Javier is crazy about Susana. He can't bear to be without her.Javier está loco por Susana. No aguanta estar sin ella.
a. raro
Brenda has crazy tastes in music. She likes German folk music and punk from the 70s.Brenda tiene gustos raros de música. Le gusta la música folclórica alemana y el punk de los años 70.
b. estrafalario
There was a crazy old lady in the park this morning drinking champagne.Había una vieja estrafalaria en el parque esta mañana tomando champán.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(buenísimo)
a. genial
That was a crazy rendition of the "Star Spangled Banner" you played on the saxophone.Esa fue una interpretación genial de la "Star Spangled Banner" que tocaste en el saxofón.
b. chévere
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
It was a crazy play followed by an amazing goal.Fue una jugada chévere seguida por un golazo.
c. padre
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Laura, I love your shoes. They're totally crazy!Laura, me encantan tus zapatos. ¡Son padrísimos!
d. bacán
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
Regionalismo que se usa en Cuba
(Cuba)
Regionalismo que se uan en Ecuador
(Ecuador)
Regionalismo que se usa en Perú
(Perú)
That's a crazy idea! Let's do it!¡Qué idea bacana! ¡Hagámoslo!
a. irregular
We did our driveway with crazy pavers of all sizes, shapes, and colors.Hicimos la entrada a la cochera con adoquines irregulares de todo tamaño, forma y color.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
9.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(alocadamente)
a. locamente
Manolo got crazy drunk at his brother's wedding.Manolo se puso locamente borracho en la boda de su hermano.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
10.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(demente)
a. el loco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la loca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Be careful because there are a lot of crazies around here at night.Ten cuidado porque en la noche hay muchos locos por aquí.
b. el chiflado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la chiflada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
All those crazies were wearing exotic clothes and hairstyles.Todos esos chiflados traían ropa y peinados exóticos.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
wild(
wayld
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. salvaje
Wild animals should not be kept as pets.Los animales salvajes no se deben tener como mascotas.
b. silvestre (plantas)
Some of the wild flowers are native to this region of Spain.Algunas de las flores silvestres son originarias de esta región de España.
a. desenfrenado
The host led the party guests in a wild dance.El anfitrión lideró a los invitados de la fiesta en un baile desenfrenado.
b. loco
He's a wild man; you don't want to have anything to do with him.Es un tipo loco; no quieres relacionarte con él.
a. descabellado
That's a wild idea. It would never work.Esa es una idea descabellada. Jamás funcionaría.
b. disparatado
He spent the night telling me about his wild plan of turning his house into a bar.Se pasó la noche contándome sobre sus plan disparatado de convertir su casa en un bar.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He is wild about all things Japanese.A él le apasiona lo que tenga que ver con Japón.
I'm not wild about having to work over the weekend.No me entusiasma mucho el tener que trabajar durante el fin de semana.
a. agreste
He took many pictures of the wild landscapes of Greenland.Tomó muchas fotos del paisaje agreste de Groenlandia.
a. comodín
Twos and aces are wild.Los naipes que tengan o un dos o un as son comodines.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. libremente
The neighbors let their dog run wild through everyone's yard.Los vecinos permiten que su perro corra libremente por los patios de los demás.
b. silvestre
These orchids grow wild in my country.Estas orquídeas crecen silvestres en mi país.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la naturaleza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
They set off into the wild with heavy backpacks and high hopes.Salieron a la naturaleza con mochilas pesadas y grandes esperanzas.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.