"Cradle" es un sustantivo que se puede traducir como "la cuna", y "plunger" es un sustantivo que se puede traducir como "el destapador". Aprende más sobre la diferencia entre "cradle" y "plunger" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The butler returned the receiver to the cradle and brought the news to the count.El mayordomo devolvió el auricular a su horquilla y llevó la noticia al conde.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Four workers went up to the eighth floor of the building in the cradle.Cuatro obreros subieron hasta el octavo piso del edificio en el andamio colgante.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
I wouldn't have to use the plunger in the shower so often if you didn't leave your hair in the drain.No tendría que usar la sopapa en la ducha tan a menudo si quitaras el cabello del desagüe.
Do you think I would be calling a plumber if I hadn't tried using a plunger already?¿Crees que estaría llamando a un plomero si no hubiera tratado de usar un sopapo primero?
The engineers used plunger cylinders in their designs for the construction equipment.Los ingenieros usaron cilindros de émbolos en sus diseños para los equipos de la construcción.
3.
Una palabra o frase que es usada por expertos, profesionales o académicos en un campo particular (p. ej. esdrújula).
The plunger on the syringe is gradated for the easy measurement of solutions.El émbolo de la jeringa tiene gradaciones para medir fácilmente las soluciones.