vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Créditos" es una forma de "créditos", un sustantivo plural que se puede traducir como "credits". "Puntos" es una forma de "punto", un sustantivo que se puede traducir como "period". Aprende más sobre la diferencia entre "créditos" y "puntos" a continuación.
los créditos(
kreh
-
dee
-
tohs
)Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
a. credits
El traductor de los subtítulos no aparecía en los créditos de la película.The translator of the subtitles didn't appear in the credits of the film.
el crédito
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (préstamo)
3. (fama)
a. standing
Mariana se ha ganado su crédito con sangre, sudor y lágrimas.Mariana earned her standing with blood, sweat and tears.
b. reputation
Los artistas siempre están pendientes de cuidar su crédito.Artists always look after their reputation.
4. (educación)
a. credit
Me faltan solo seis créditos para terminar la carrera.I have only six credits left to finish my degree.
el punto(
poon
-
toh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. period (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Te falta el punto al final de esta oración.You're missing the period at the end of this sentence.
c. full stop (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Aquí debería haber usado un punto, no una coma.You should have used a full stop here, not a comma.
4. (deporte)
a. point
Mi equipo favorito venció a su rival de muchos años por seis puntos.My favorite team beat its long-time rival by six points.
8. (argumento)
a. point
Es un punto válido; creo que debemos reconsiderar nuestro plan.That's a good point; I think we ought to reconsider our plan.
9. (asunto)
10. (característica)
11. (médico)
12. (costura)
a. stitch
Este es un punto básico que se usa para pegar un botón.This is a basic stitch used to sew on a button.
13. (culinario)
a. degree of doneness
Cuando se habla de carne vacuna, los puntos incluyen por lo general azul, medio rojo, término medio, tres cuartos, bien cocida.When talking about beef, the degrees of doneness generally include rare, medium rare, medium, medium well, and well done.
b. level of cooking
¿Qué punto prefiere para su bistec? - Bien cocido, por favor.What level of cooking do you prefer for your steak? - Well done, please.