vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Courgette" es un sustantivo que se puede traducir como "el calabacín", y "squash" es un sustantivo que se puede traducir como "la calabaza". Aprende más sobre la diferencia entre "courgette" y "squash" a continuación.
courgette(
kor
-
zheht
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (vegetal)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. el calabacín
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Thomas prepared a griddled courgette salad with pine nuts.Thomas preparó una ensalada de calabacín a la parrilla con piñones.
b. la calabacita
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en Bolivia
(Bolivia)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Yolanda served a scramble made of courgette, onion, tomato, and egg for breakfast.Yolanda sirvió un guiso a base de calabacita, cebolla, jitomate y huevo para el desayuno.
c. el zapallito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(Cono Sur)
Sofia made a soup with a courgette, a carrot, and some noodles.Sofía hizo un caldo con un zapallito, una zanahoria y fideos.
d. el zapallito largo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
The lamb is served with courgettes and peppers.El cordero se sirve con zapallitos largos y pimientos.
e. el zapallo italiano
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
The side dish consisted of baked courgettes.El acompañamiento consistía en unos zapallos italianos al horno.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
squash(
skwash
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la calabaza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We had a delicious roasted squash with cream for dessert.Comimos una deliciosa calabaza asada con nata como postre.
What are you making? - Squash casserole with Parmesan cheese.¿Qué estás preparando? - Calabaza a la cacerola con queso parmesano.
a. el squash
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I used to play squash, but I injured my ankle.Solía jugar al squash, pero me lesioné un tobillo.
3. (bebida)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Can you put some ice in my squash?¿Puedes echarme hielo en mi refresco?
You could choose between lemon squash and orange squash to drink.Podías elegir entre limonada o naranjada para beber.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. aplastar
The child took great pleasure in squashing the bugs in the yard.El niño se deleitó aplastando los insectos del jardín.
a. acallar
Government forces squashed the rebellion.Las fuerzas del gobierno acallaron la rebelión.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. meterse
It won't be comfortable, but I think we can all squash into the car.No será cómodo, pero creo que todos nos podemos meter en el carro.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.