"Cornerstone" es un sustantivo que se puede traducir como "la piedra angular", y "core" es un sustantivo que se puede traducir como "el centro". Aprende más sobre la diferencia entre "cornerstone" y "core" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
A free health service remains the cornerstone of the party's program.El servicio de salud gratuito sigue siendo la piedra angular del programa partidario.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
We need to find a way of cooling the core of the reactor in an emergency situation.Necesitamos encontrar una manera de enfriar el núcleo del reactor en caso de emergencia.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The core of the problem is that your father doesn't approve that we are getting married.El meollo del problema es que tu padre no aprueba que nos casemos.