vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Corner" es un sustantivo que se puede traducir como "la esquina", y "goalkeeper" es un sustantivo que se puede traducir como "el portero". Aprende más sobre la diferencia entre "corner" y "goalkeeper" a continuación.
corner(
kor
-
nuhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (ángulo)
a. la esquina (F) (externo)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Click on the arrow in the bottom right corner of the page.Haz clic en la flecha en la esquina inferior derecha de la página.
b. el rincón (M) (interior)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
There is a chair in the corner of the room.Hay una silla en el rincón de la habitación.
a. la esquina (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The restaurant is located on the corner of Fifth and Main.El restaurante se ubica en la esquina entre la Cinco y Main.
3. (anatomía)
a. el rabillo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Look at him out of the corner of your eye.Míralo por el rabillo del ojo.
4. (deporte)
a. el córner (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The player headed in a goal from a corner.El jugador remató de cabeza un gol de un córner.
b. el saque de esquina (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
A goal can be scored directly from a corner.Se puede marcar un gol directamente de un saque de esquina.
c. el tiro de esquina (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
That awesome player scored an Olympic goal, that is, a goal from a corner.Ese increíble jugador anotó un gol olímpico, es decir, un tanto directo desde un tiro de esquina.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
7. (automóvil)
a. girar
The old car cornered more precisely than you'd expect.El viejo coche giró de manera más precisa de lo que cabría esperar.
goalkeeper(
gol
-
ki
-
puhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (deporte)
a. el portero (M), la portera (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Felipe is the best goalkeeper in our soccer league.Felipe es el mejor portero de nuestra liga de fútbol.
The goalkeeper stopped all but one of the shots.La portera detuvo todos menos uno de los tiros.
b. el guardameta (M), la guardameta (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The Madrid goalkeeper started his career in a modest neighborhood.El guardameta del Madrid comenzó su carrera en un barrio modesto.
c. el arquero (M), la arquera (F) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
The women's handball team has a spectacular goalkeeper.El equipo femenil de balonmano tiene una arquera espectacular.
d. el golero (M), la golera (F) (Cono Sur)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The goalkeeper seemed to fly across the goal to stop the ball.El golero pareció volar por la portería para parar el balón.