"Convey" es un verbo transitivo que se puede traducir como "transportar", y "relay" es un sustantivo que se puede traducir como "el turno". Aprende más sobre la diferencia entre "convey" y "relay" a continuación.
How are you going to convey all this livestock to the other side of the river?¿Cómo van a transportar todo ese ganado hasta el otro lado del río?
Sam's in charge of finding a way to convey the products from one place to another.Sam está a cargo de encontrar la manera de transportar los productos de un lugar a otro.
The device conveys sound through bone and assists the hard of hearing.El dispositivo lleva el sonido a través del hueso y ayuda a personas con problemas de audición.
They're developing a superconductor that will convey electrical current with almost no resistance.Están desarrollando un superconductor que transmitirá corriente eléctrica sin prácticamente resistencia.
With the signing of this contract, the seller conveys the business to the buyer.Con la firma de este contrato, el vendedor traspasa el negocio al comprador.
The farmer employed successive relays of casual workers at harvest time.En la época de la cosecha, el granjero empleaba relevos sucesivos de trabajadores temporales.
To speed up his journey, the cardinal arranged for relays of horses to be ready at various points along the way.Para hacer más rápido su viaje, el cardenal dispuso postas de caballos para que estuvieran listas cada cierta distancia a lo largo del camino.
The ceremony will be relayed by satellite to viewers all over the world.El acto será retransmitido vía satélite a los telespectadores de todo el mundo.