"Configurar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to configure", y "establecer" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to establish". Aprende más sobre la diferencia entre "configurar" y "establecer" a continuación.
Las tres naciones configuraron una alianza para enfrentarse a un enemigo en común.The three nations formed an alliance to fight against a common enemy.
configurarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
El juez establecerá los hechos basándose en la declaración de los testigos.The judge will establish the facts on the basis of the witnesses' statements.