vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Comía" es una forma de "comer", un verbo transitivo que se puede traducir como "to eat". "Estaba comiendo" es una forma de "estaba comiendo", una frase que se puede traducir como "he was eating". Aprende más sobre la diferencia entre "comía" y "estaba comiendo" a continuación.
comer(
koh
-
mehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to eat
Me gusta comer manzanas.I like to eat apples.
2. (almorzar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to have for lunch
Tengo ganas de comer un sándwich de rosbif.I feel like having a roast beef sandwich for lunch.
3. (cenar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to have for dinner
Vamos a comer espagueti con albóndigas.We're going to have spaghetti and meatballs for dinner.
a. to hide
Ese sombrero te queda demasiado grande. ¡Te come la cara entera!That hat is too big for you. It hides your entire face!
b. to swallow up
Siento que estas gafas de sol me comen la cara.I feel like these sunglasses swallow up my face.
a. to eat up
El pago de la hipoteca de la casa me come la mayoría del sueldo.The mortgage payment on my house eats up most of my paycheck.
a. to take
Me comieron todos los peones.All my pawns were taken.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to eat
No quiero comer ahora mismo; no tengo hambre.I don't feel like eating right now. I'm not hungry.
8. (almorzar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to have lunch
Comieron rápido porque tenían una reunión a la 1 pm.They had lunch quickly because they had a meeting at 1 pm.
9. (cenar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to have dinner
Comimos en un restaurante mexicano nuevo.We had dinner at a new Mexican restaurant.
comerse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to eat
Ella se comió el pastel entero.She ate the whole cake.
a. to eat away
El óxido se come el metal.Rust eats away metal.
b. to fade
El sol se comió la pintura del carro.The sun faded the paint on the car.
c. to corrode
La lluvia ácida se come las estatuas de bronce.Acid rain corrodes bronze statues.
a. to eat up
¡Los impuestos se me comen la mayor parte de mi sueldo!Much of my pay is eaten up by taxes!
b. to blow through
Iván se comió el premio que ganó en la lotería en pocos meses.Ivan blew through his lottery winnings in a few months.
a. to bite
Le pusieron un ungüento para que no siguiera comiéndose las uñas.They put an ointment on his nails so that he wouldn't bite them.
a. to miss
Te comiste toda la puntuación.You missed all the punctuation.
b. to swallow
Se comió las palabras cuando estaba hablando con su enamorada.He swallowed his words when he was talking to his crush.
a. to hit
Se comió el techo con la cabeza.He hit his head against the ceiling.
b. to crash into
Nos comimos la puerta del garaje cuando dimos marcha atrás.We crashed into the garage door when we reversed.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. he was eating
Juan dice que está a régimen, pero, cuando entré en la cocina, estaba comiendo chocolate.Juan says he's on a diet, but when I went into the kitchen, he was eating chocolate.
b. she was eating
Ana tuvo que ir al dentista porque estaba comiendo turrón y se le partió un diente.Ana had to go to the dentist because she was eating nougat and one of her teeth broke.
c. it was eating
¿Has visto al perro? - Sí, estaba comiendo su pienso en la caseta.Have you seen the dog? - Yes, it was eating his dry kibble in the kennel.
d. was eating
Luis estaba comiendo cacahuetes cuando llegué. Luego dirá que no quiere cenar porque no tiene hambre.Luis was eating peanuts when I arrived. He'll then say he doesn't want to have dinner because he isn't hungry.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(estaba tomando; segunda persona del singular)
a. you were eating
¿Dice que tiene el estómago revuelto desde esta mañana? Pues si hace un momento estaba comiendo papas.So, are you saying you've had an upset stomach since this morning? Well, you were eating chips a moment ago.
a. I was eating
Estaba comiendo un bocadillo cuando vino una gaviota y me lo quitó.I was eating a sandwich when a seagull came and took it away.
4. (estaba almorzando; tercera persona del singular)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. he was having lunch
Ayer vi a Ramiro. Estaba comiendo en un restaurante cerca de mi oficina.I saw Ramiro yesterday. He was having lunch in a restaurant near my office.
b. she was having lunch
Cuando llamé a Marga, estaba comiendo en un restaurante del centro.When I called Marga, she was having lunch in a restaurant downtown.
c. was having lunch
La última vez que vio a Pedro, Rosa estaba comiendo con unas amigas en una cafetería y él entró.The last time she saw Pedro, Rosa was having lunch with some friends in a café, and he came in.
5.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(estaba almorzando; segunda persona del singular)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. you were having lunch
Si estaba comiendo, yo puedo volver más tarde.If you were having lunch, I can come back later.
6. (estaba almorzando; primera persona del singular)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. I was having lunch
¿Estabas en ese restaurante? - Sí, estaba comiendo allí con unos compañeros de trabajo.Were you in that restaurant? - Yes, I was having lunch there with some colleagues.
7. (estaba cenando; tercera persona del singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. he was having dinner
A Óscar le había tocado la lotería y estaba comiendo con su novia en un restaurante de cinco tenedores.Oscar had won the lottery and he was having dinner with his girlfriend at a five-star restaurant.
b. she was having dinner
Llamé a Eva y me dijo que estaba comiendo con unos amigos, y que después irían al cine.I called Eva and she told me she was having dinner with some friends, and that they'd go to the movies afterward.
c. was having dinner
El abuelo estaba comiendo y empezó a sentirse mal, así que se acostó temprano.Grandpa was having dinner when he started feeling unwell, so he had an early night.
8.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(estaba cenando; segunda persona del singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. you were having dinner
No hacía falta que viniera enseguida. Si estaba comiendo, debería haber terminado.There was no need for you to come immediately. If you were having dinner, you should have finished.
9. (estaba cenando; primera persona del singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. I was having dinner
No respondí al teléfono porque estaba comiendo con mi familia.I didn't answer the phone because I was having dinner with my family.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.