vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Colador" es un sustantivo que se puede traducir como "colander", y "escurridor" es un sustantivo que también se puede traducir como "colander". Aprende más sobre la diferencia entre "colador" y "escurridor" a continuación.
el colador(
koh
-
lah
-
dohr
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (culinario)
a. colander (grande, para lavar o escurrir)
Les quitamos el agua a las verduras con un colador.We strained the vegetables with a colander.
b. sieve (pequeño, para filtrar)
Utilice un colador para quitarle los restos sólidos al aceite de oliva después de freír.Use a sieve to sift the solid bits from the olive oil after frying.
c. strainer (pequeño, para filtrar)
Necesito un colador de té y otros utensilios para mi cocina.I need a tea strainer and some other utensils for my kitchen.
el escurridor(
ehs
-
koo
-
rree
-
dohr
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (colador)
a. dish rack
Felipe lavó los platos y los dejó en el escurridor hasta que secaran.Felipe washed the dishes and left them in the dish rack to dry.
b. dish drainer
Compré un nuevo escurridor para la cocina.I bought a new dish drainer for the kitchen.