vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Codazos" es una forma de "codazo", un sustantivo que se puede traducir como "nudge". "Empujones" es una forma de "empujón", un sustantivo que se puede traducir como "push". Aprende más sobre la diferencia entre "codazos" y "empujones" a continuación.
el codazo(
koh
-
dah
-
soh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. nudge
Mi novia me dio un codazo para que me callara.My girlfriend gave me a nudge to make me stop talking.
b. poke
Lisa me dio un codazo y me dijo: "Mira hacia allá. Esa es Emilia".Lisa gave me a poke and said: "Look over there. That's Emilia."
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el empujón(
ehm
-
poo
-
hohn
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. push
El empujón que el delantero le propinó al portero hizo que le expulsaran del partido.The push the forward gave the goalie caused to him to be kicked out of the game.
b. shove
Un niño le dio un empujón a Sara y la tiró al suelo.A child gave Sara a shove and threw her to the floor.
2.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(impulso)
a. push
Mañana damos el empujón final para llegar a la cima.Tomorrow we make the final push to reach the summit.
b. boost
Las palabras de Jaime fueron el empujón que yo necesitaba para seguir adelante.Jaime's words were the boost I needed to carry on.
c. prod
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Los abogados necesitan un empujón para resolver este asunto.The lawyers need a prod to get this business sorted out.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.