vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Cobrar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to charge for", y "abonar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to fertilize". Aprende más sobre la diferencia entre "cobrar" y "abonar" a continuación.
cobrar(
koh
-
brahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to charge for
¿A cuánto cobran el corte de cabello en ese salón?How much do they charge for a haircut in that salon?
a. to get paid
El carpintero cobra $200 por silla.The carpenter gets paid $200 a chair.
b. to collect
Ojalá ya tengas el dinero, porque mañana vienen a cobrártelo.I hope you already have the money, because tomorrow they're coming to collect it.
c. to earn (un salario)
Cobra $100,000 al año.He earns $100,000 a year.
d. to cash (un cheque)
Tengo que ir al banco mañana para cobrar este cheque.I have to go to the bank tomorrow to cash this check.
a. to become
La pintura amarilla cobró un tono verde limón cuando la mezclé con pintura azul.The yellow paint became lime green when I mixed it with blue paint.
b. to feel
Mi esposo empieza a cobrarle cariño a mi conejo.My husband is starting to feel affection for my rabbit.
a. to bag
Cobró tres venados ayer.He bagged three deer yesterday.
a. to fetch
El husky de mis vecinos cobra las pelotas del campo de béisbol.My neighbor's husky fetches balls from the baseball field.
6. (decisión de un árbitro)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to call
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Perdimos porque el árbitro no cobró dos penales.We lost because the referee didn't call two penalties.
b. to call for
El director técnico le pidió al árbitro que cobrara saque de banda y anulara el gol.The coach asked the referee to call for a foul throw-in and disallow the goal.
c. to blow for
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
El árbitro cobró un penal pero el línea no estuvo de acuerdo.The referee blew for a penalty but the linesman disagreed.
7. (ejecutar un tiro)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to take
El capitán del equipo cobró el penal.The team's captain took the penalty.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to charge
¿Cuánto cobra el plomero?How much does the plumber charge?
a. to get paid
Mañana voy a la oficina a cobrar.I'm going to the office tomorrow to get paid.
10.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(recibir una paliza)
a. to pay
Cuando te atrape, vas a cobrar por romperme el celular.When I catch you, you're going to pay for breaking my cell phone.
cobrarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to claim
La gripe se ha cobrado millones de vidas a través de los siglos.Influenza has claimed millions of lives over the centuries.
a. to charge
Cóbrese mi cena y la de la señorita, por favor.Charge me for my dinner and for the lady's, please.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
abonar(
ah
-
boh
-
nahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to fertilize
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
El jardinero abonó y regó el césped.The gardener fertilized and watered the lawn.
b. to fertilise
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Aboné el jardín con productos químicos sintéticos.I fertilised the garden with synthetic chemicals.
a. to pay
Tienes que abonar una comisión de 100 dólares.You must pay a commission of 100 dollars.
b. to cash
El banco abonó el cheque el mismo día en que fue depositado.The bank cashed the check the same day it was deposited.
c. to credit
El pago será abonado en mi cuenta en 48 horas.The payment will be credited to my account in 48 hours.
a. to lend weight to
Las pruebas abonan la teoría del Big Bang.The evidence lends weight to the Big Bang theory.
b. to lend credence to
Su declaración es errada y no abona tu reclamo.Her statement is inaccurate and doesn't lend credence to your claim.
abonarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to subscribe
No me aboné al cable porque nunca miro televisión.I didn't subscribe to cable because I never watch television.
b. to buy a season ticket for
Me aboné al ballet con un 20% de descuento.I bought a season ticket for the ballet with a 20% discount.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.