vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Cinch" es un verbo transitivo que se puede traducir como "asegurar", y "piece of cake" es una frase que se puede traducir como "pan comido". Aprende más sobre la diferencia entre "cinch" y "piece of cake" a continuación.
cinch(
sihnch
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(garantizar)
a. asegurar
With that shot, Oliver cinched the game for his basketball team.Con ese tiro, Oliver aseguró el partido para su equipo de baloncesto.
a. asegurar
Sam pulled the last strap over the top of the canoe and then cinched it inside the car.Sam pasó la última correa por encima de la canoa y después la aseguró dentro del carro.
b. cinchar (equitación)
The rider cinched the saddle and then mounted the horse.El jinete cinchó la montura y después montó el caballo.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tarea fácil)
a. el pan comido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Once we get past the construction, the rest of the trip will be a cinch.Una vez que atravesemos las obras, el resto del viaje será pan comido.
a. la cincha
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The cinch was too loose, and the saddle started to slip.La cincha estaba demasiado floja, y la montura empezó a resbalarse.
a. la cosa segura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Don't sweat the audition or worry about getting in; it'll be a cinch.No te preocupes por la audición ni por que no te admitan; es una cosa segura.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
piece of cake(
pis
 
uhv
 
keyk
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(muy fácil)
a. pan comido
Did you pass the test? - Yes, it was a piece of cake.¿Aprobaste el examen? - Sí, fue pan comido.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el trozo de pastel
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
There's only this piece of cake left. Doesn't anyone want it?Solo queda este trozo de pastel. ¿No lo quiere nadie?
b. el pedazo de pastel
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Do you want a piece of cake for dessert?¿Quieres un pedazo de pastel de postre?
c. la porción de torta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
Silvia served herself a piece of cake.Silvia se sirvió una porción de torta.
d. el pedazo de bizcocho
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
Regionalismo que se usa en Puerto Rico
(Puerto Rico)
Do you want to share a piece of cake?¿Quieres compartir un pedazo de bizcocho?
e. el trozo de tarta
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en España
(España)
I'd like a small piece of cake. I'm on a diet.Yo quiero un trozo de tarta pequeño. Estoy a dieta.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.