vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Choose" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "escoger", y "pick" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "escoger". Aprende más sobre la diferencia entre "choose" y "pick" a continuación.
choose(
chuz
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. escoger
You have to choose between the two job offers.Tienes que escoger entre las dos ofertas de trabajo.
b. elegir
There are many options to choose from.Hay muchas opciones entre las que elegir.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. elegir
I chose the red dress for my big night.Elegí el vestido rojo para mi gran noche.
b. escoger
Choose whatever you prefer; it's on the house.Escoja lo que prefiera; invita la casa.
a. decidir
We could have moved to New York, but we chose to stay here.Podríamos habernos ido a vivir a Nueva York, pero decidimos quedarnos aquí.
b. optar por
I chose to be self-employed instead of working for a firm.Opté por trabajar por mi cuenta en lugar de trabajar para una empresa.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
pick(
pihk
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. escoger
We still need to pick some music for the party.Todavía tenemos que escoger música para la fiesta.
b. elegir
I need to pick some shoes for the wedding.Tengo que elegir zapatos para la boda.
c. seleccionar
We're going to the adoption center to pick a kitten.Vamos al centro de acogida para seleccionar un gatito.
a. recoger
I spent some weeks picking grapes.Dediqué unas semanas a recoger uvas.
b. coger
Regionalismo que se usa en España
(España)
I love picking flowers when I go to the countryside.Me encanta coger flores cuando voy al campo.
a. puntear
He picked some notes before beginning the song.Punteó algunas notas antes de empezar con la canción.
a. buscar
Don't pick a fight with that guy; he's a professional boxer.No busques pelea con ese tipo; es boxeador profesional.
a. forzar
How did you pick the lock to the door?¿Cómo forzaste la cerradura de la puerta?
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I caught him picking his nose.Lo pillé hurgándose la nariz.
It's disgusting to see people picking their teeth at a restaurant.Es desagradable ver a gente escarbarse los dientes en un restaurante.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. escoger
It's your turn to pick.Te toca a ti escoger.
b. elegir
You need to pick carefully.Hay que elegir con cuidado.
a. picotear
The hens were picking about in the meadow.Las gallinas picoteaban en el prado.
b. escarbar
There was a raccoon picking through our garbage!¡Había un mapache escarbando en nuestra basura!
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. elección
Who was Chicago's pick in the NBA draft?¿Quién fue la elección de Chicago en el draft del NBA?
a. la púa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The guitarist threw his pick into the audience after the concert.El guitarrista lanzó su púa al público al terminar el concierto.
a. el pico
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Do you need a bigger pick to knock down the wall?¿Necesitas un pico más grande para romper la pared?
b. la piqueta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The pick broke while I was using it.La piqueta se rompió mientras la estaba usando.
a. el mejor
These are the pick of European holiday destinations.Estos son los mejores destinos europeos para vacacionar.
This puppy is the pick of the bunch.Ese cachorro es el mejor de todos.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.