vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Chicha" es una forma de "chicha", un sustantivo que se puede traducir como "chicha". "Rapé" es una forma de "rapé", un sustantivo que se puede traducir como "snuff". Aprende más sobre la diferencia entre "chicha" y "rapé" a continuación.
la chicha(
chee
-
chah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. chicha
Si no te gusta la chicha, tengo jugo de naranja.If you don't like chicha, I have orange juice.
3. (coloquial) (culinario) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
4. (coloquial) (cuerpo) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. skin (figurado)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
No uso biquini porque no me gusta mostrar chicha.I don't wear bikinis because I don't like showing skin.
las chichas
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
5. (coloquial) (gordura) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. extra pounds (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Empecé a seguir una dieta estricta para perder las chichas.I started a strict diet to lose those extra pounds.
el rapé(
rrah
-
peh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).