vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Chaval" es un sustantivo que se puede traducir como "kid", y "muchacho" es un sustantivo que se puede traducir como "boy". Aprende más sobre la diferencia entre "chaval" y "muchacho" a continuación.
el chaval, la chavala(
chah
-
bahl
)
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(niño o joven)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. kid
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Esta chavala es muy graciosa. ¿Qué edad tiene? - Solo tiene doce años.This kid is really funny. How old is she? - She's only twelve.
b. boy (masculino)
Esta mañana llevé al chaval a la escuela.I took my boy to school this morning.
c. girl (femenino)
Estas chavalas son hermanas.These girls are sisters.
d. youngster
Había unos chavales bebiendo fuera de la estación.There were some youngsters drinking outside the station.
e. lad
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(masculino)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Este chaval es un genio.This lad is a genius.
f. lass
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(femenino)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
¡Qué chavala tan inteligente eres!What an intelligent lass you are!
a. kid
Escucha, chaval. Eres aún muy joven para hacer ciertas cosas.Listen, kid. You're still too young to do certain things.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el muchacho, la muchacha(
moo
-
chah
-
choh
)
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
a. boy
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
Había un grupo de muchachos jugando al tenis.There was a group of boys playing tennis.
b. girl
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
(femenino)
Las muchachas sentadas allá son mis amigas.Those girls sitting over there are my friends.
c. kid
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¡Oye, muchacha! Ayúdame a mover este sofá.Hey kid! Help me move this sofa.
d. young man
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
¿Quién es ese muchacho que está en el jardín con Isabel? - Es su novio.Who's that young man who's with Isabel in the garden? - He's her boyfriend.
e. young woman
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
(femenino)
Hoy en día las muchachas suelen ser más maduras que nosotras a su edad.Nowadays young women are usually more mature than we were at their age.
f. youngster
Los muchachos de hoy en día son muy distintos de cómo éramos nosotros a su edad.Today's youngsters are very different from how we were at their age.
2.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(sirviente)
a. servant (masculino)
El muchacho le subirá las maletas a la habitación.The servant will take your suitcases up to your room.
b. maid (femenino)
Mi abuela ordenó a la muchacha que limpiara la cocina.My grandmother instructed the maid to clean the kitchen.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.