vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Certainly" es un adverbio que se puede traducir como "por supuesto", y "surely" es un adverbio que se puede traducir como "seguramente". Aprende más sobre la diferencia entre "certainly" y "surely" a continuación.
certainly(
suhrt
-
ihn
-
li
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. por supuesto
I certainly would like to go, but I don't think I'll have time.Por supuesto que me gustaría ir, pero no creo que tenga tiempo.
b. sin duda
We're certainly going to have problems if we don't change our protocol.Sin duda vamos a tener problemas si no cambiamos nuestro protocolo.
c. desde luego
Why don't we go see a movie? There's certainly enough time.¿Por qué no vamos a ver una película? Desde luego hay bastante tiempo.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He's certainly nice, but he doesn't have much personality.Es cierto que es amable pero no tiene mucha personalidad.
That would certainly be worth considering.Es verdad que valdría la pena considerarlo.
e. con toda certeza
Your friends are certainly excited to attend your wedding.Con toda certeza, tus amigos están emocionados de asistir a tu boda.
f. ciertamente
It's certainly possible.Es ciertamente posible.
a. claro
Do you want to come to that concert with me? - Certainly, I'm up for it!¿Me quieres acompañar a ese concierto? - ¡Claro, me apunto!
b. por supuesto
Should we order some fries? - Certainly!¿Pedimos unas patatas fritas? - ¡Por supuesto!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
surely(
shuhr
-
li
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. seguramente
She's surely the best person for the job.Seguramente es el mejor candidato para el puesto.
b. sin duda
Time travel surely won't happen in our lifetimes.El viaje a través del tiempo sin duda no lo verán nuestros ojos.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Rossi must surely be the favorite to win.Rossi tiene que ser el gran favorito.
Surely there must be lots of people in the same situation.Tiene que haber mucha gente en la misma situación.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Surely you haven't forgotten they're coming to dinner tonight?¿No te habrás olvidado de que vienen a cenar esta noche?
You don't need to take all this, surely? You're only going away for the weekend.No vas a llevar todo esto, ¿verdad? Es un viaje de fin de semana nada más.
a. con seguridad
She played the piece surely and with great expression.Tocó la pieza con seguridad y gran expresión a la vez.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. por supuesto
Would I be able to get a ride with you? - Surely! I'll pick you up at 7 pm.¿Me podrías llevar en tu auto? - ¡Por supuesto! Te recogeré a las 7 pm.
b. cómo no
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Could I borrow your pen? - Surely!¿Me prestas tu bolígrafo? - ¡Cómo no!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.