vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Casaba" es una forma de "casar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to marry". "Iba" es una forma de "ir", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to go". Aprende más sobre la diferencia entre "casaba" y "iba" a continuación.
casar(
kah
-
sahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to marry
El cura casó a la pareja en una bonita ceremonia.The priest married the couple in a beautiful ceremony.
3. (ajustar)
a. to fit together
Para completar el puzle, tienes que casar todas las piezas.To complete the puzzle, you have to fit together all the pieces.
b. to match up
Procura que casen los dibujos del papel pintado cuando lo pegues.Try to match up the patterns in the wallpaper when you stick it up.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
5. (coincidir)
b. to match up
Los dibujos de la tela tienen que casar antes de coser las dos partes.The pattern on the fabric needs to match up before sewing the pieces together.
6. (armonizar)
a. to go together
El color del sofá no casa con la pintura de las paredes.The color of the sofa and the paint on the walls don't go together.
casarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
a. to get married
Se casaron por lo civil en el ayuntamiento.They got married in a civil ceremony at the town hall.
b. to get married
¿Sabes si Nacho piensa casarse?Do you know if Nacho is thinking of getting married?
ir(
eer
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to go
El festival va del primero de abril hasta el primero de mayo.The festival goes from April first to May first.
b. to be dressed in (color)
Iba de verde por el día de San Patricio.She was dressed in green for St. Patrick's Day.
8. (funcionar)
a. to be on
Voy por la página 50 de "San Manuel Bueno, mártir".I'm on page 50 of "San Manuel Bueno, Martyr."
11. (asistir a)
a. to go
Mi hermana va a la primaria al lado de la estación de bomberos.My sister goes to the elementary school next to the firestation.
13. (combinar)
a. to go with
Esa camisa roja no le va a ese pantalón amarillo.That red shirt doesn't go with those yellow pants.
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p. ej. Yo he ido.).
irse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
17. (escaparse)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
A la piscina se le fue todo el agua.All the water leaked from the pool.
A la llanta se le fue el aire.The tire went flat.
19. (quitar)
20. (olvidarse)
a. to forget
¿Cómo se llama ese hombre? Lo sabía, pero se me fue.What's that man's name? I knew it, but I forgot.