vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Carretilla" es un sustantivo que se puede traducir como "wheelbarrow", y "toro" es un sustantivo que se puede traducir como "bull". Aprende más sobre la diferencia entre "carretilla" y "toro" a continuación.
la carretilla(
kah
-
rreh
-
tee
-
yah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. wheelbarrow
El jardinero trae una carretilla con tierra fértil a mi jardín.The gardner is pushing a wheelbarrow full of garden soil for my yard.
a. jaw
Se me desencajó la carretilla de tanto reírme.I dislocated my jaw from laughing so hard.
b. jawbone
En la excavación encontraron la carretilla y los dientes de un animal prehistórico.In the excavation they found the jawbone and teeth of a prehistoric animal.
3. (carrete)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. spool
¿Tienes una carretilla de hilo blanco? Necesito coser mi camisa.Do you have a spool of white thread? I need to sew my shirt.
b. reel
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Amanda tomó la carretilla y enhebró la aguja.Amanda took the reel and threaded the needle.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el toro(
toh
-
roh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. bull
El Partido Verde pretende prohibir el maltrato de los toros en las corridas.The Green Party seeks to ban the mistreatment of bulls in bullfights.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.