"Take care" es una forma de "take care", una frase que se puede traducir como "ten cuidado". "Care for" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "cuidar a". Aprende más sobre la diferencia entre "care for" y "take care" a continuación.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
I don't care for modern art.El arte moderno no me gusta.
Mary did not care for the idea of spending a whole afternoon with her mother-in-law.A Mary no le hacía ninguna gracia la idea de pasar toda una tarde con su suegra.
We'll see you at the party on Saturday then. Take care!Les vemos entonces en la fiesta el sábado. ¡Cuídense!
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).