vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Copado" es una forma de "copado", un adjetivo que se puede traducir como "cool". "Canchero" es un adjetivo que se puede traducir como "experienced". Aprende más sobre la diferencia entre "canchero" y "copado" a continuación.
canchero, el canchero, la canchera(
kahn
-
cheh
-
roh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (experimentado) (Suramérica)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
a. experienced
Rojas es un arquero canchero y estoy seguro que atajará algunos penales.Rojas is an experienced goalkeeper and I'm sure he'll save some penalties.
2. (experto) (Suramérica)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
a. skilled
Mi hermano es un andinista canchero. Será el guía ideal.My brother is a skilled mountaineer. He'll be the perfect guide.
3. (encargado de cuidar una cancha) (Suramérica)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
a. groundsman (sustantivo)
Trabajo en el estadio como empleado canchero.I work at the arena as a groundsman.
b. groundskeeper (sustantivo)
El hombre canchero apagó las luces de la cancha.The groundskeeper turned off the lights of the field.
4. (coloquial) (desenvuelto) (Río de la Plata)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. savvy
El traficante se dio cuenta de que el comprador no era muy canchero y lo estafó.The dealer noticed that the buyer wasn't very savvy and ripped him off.
b. streetwise
Manuel es canchero y sabe cómo tratar con los barras brava.Manuel is streetwise and knows how to deal with thugs.
5. (coloquial) (de moda) (Argentina)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Argentina
a. trendy
Estos jeans son muy cancheros y me quedan perfecto.These jeans are very trendy and fit me perfectly.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
6. (encargado de cuidar una cancha) (Suramérica)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
b. groundsperson
El canchero riega la cancha todas las tardes.The groundsperson water the field every evening.
7. (coloquial) (persona presuntuosa) (Argentina)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Argentina
a. show-off (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Nahuel solía ser humilde, pero ahora es un canchero.Nahuel used to be humble, but now he's just a show-off.
copado
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (coloquial) (muy bueno) (Río de la Plata)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. cool (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Este restaurante del que te hablo es un lugar copado para ir en una primera salida.This restaurant I'm telling you about is a cool place to go for a first date.
b. awesome (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Mirta y yo vamos a esquiar a Cerro Castor mañana. - ¡Qué copado! ¡Yo quiero ir!Mirta and I are going skiing to Cerro Castor tomorrow. - That's awesome! I want to go!
c. great (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Rodrigo es un tipo copado que siempre anda de buen humor.Rodrigo is a great guy who's always in a good mood.
2. (lleno) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. full
El estadio está copado. No podemos dejar entrar a nadie más.The stadium is full. We can't let anyone else in.
3. (con mucho trabajo) (Andes) (República Dominicana) (Nicaragua)
Regionalismo que se usa en la República Dominicana
Regionalismo que se usa en Nicaragua
a. swamped
Disculpa, Carola, pero voy a tener que cancelar nuestro almuerzo. Estoy copado.I'm sorry, Carola, but I'm going to have to cancel our lunch. I'm swamped.
4. (con copa)
a. leafy
Trata de estacionarte bajo un árbol copado si puedes.Try parking under a leafy tree, if you can.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
5. (coloquial) (usado para expresar aprobación) (Río de la Plata)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. cool (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿Mañana no tenemos clase? ¡Copado!We don't have classes tomorrow? Cool!
b. great (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Aprobé todas las asignaturas. - ¡Copado!I passed all my subjects. - Great!
c. that's awesome (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Estoy embarazada. - ¡Copado! ¡Muchas felicidades!I'm pregnant. - That's awesome! Congratulations!