vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Cachondo" es un adjetivo que se puede traducir como "horny", y "cachondearse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to make fun of". Aprende más sobre la diferencia entre "cachondo" y "cachondearse" a continuación.
cachondo(
kah
-
chohn
-
doh
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(excitado sexualmente)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. horny
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
La peli me está poniendo cachondo.This movie is making me horny.
b. randy
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Miguel se ponía cachondo al imaginarla a Celia desnuda.Miguel was getting randy imagining Celia naked.
c. turned on
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Los mayores también se ponen cachondos, sabes.Older people get turned on too, you know.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(divertido)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. funny
¡Qué historia más cachonda!What a funny story!
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(persona divertida)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. laugh
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
El profesor era un cachondo.The teacher was a laugh.
b. scream
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
La madre de Eva es una cachonda; siempre me está tomando el pelo.Eva's mom's a scream; she's always pulling my leg.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Me cae bien el cachondo de tu novio.I like your boyfriend; he's so funny.
Dile a la cachonda de tu amiga que sus chistes son buenísimos.Tell your hilarious friend how great her jokes are.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
cachondearse(
kah
-
chohn
-
deh
-
ahr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(reírse de; usado con "de")
a. to make fun of
Lorena se cachondeó de Julia haciéndole creer que había ganado el juego.Lorena made fun of Julia by making her believe she had won the game.
b. to take the mickey out of
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Deja de cachondearte de mí por ir disfrazado. Pensé que veníamos a una fiesta de disfraces.Stop taking the mickey out of me for wearing fancy dress. I thought we were coming to a fancy dress party.
c. to treat as a joke
Mis amigos se cachondean de todo cuando están borrachos.When they're drunk, my friends treat everything as a joke.
cachondear
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(acariciar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to pet
José cachondeó a Ana y acabaron haciendo el amor.Jose had been petting Ana and they ended up making love.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(acariciarse)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to pet
Al parecer los dos amantes estaban cachondeando en el carro en ese momento.The two lovers were apparently petting in the car at the time.
b. to snog (besándose)
Es de mala educación cachondear en la calle.It's bad manners to snog in the street.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.