vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Cacho" es una forma de "cacho", un sustantivo que se puede traducir como "bit". "Asta" es un sustantivo que se puede traducir como "flagpole". Aprende más sobre la diferencia entre "cacho" y "asta" a continuación.
el cacho(
kah
-
choh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (coloquial) (trozo)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. bit (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Me senté en el banco de la plaza a tirarles cachos de pan a las palomas.I sat on the park bench and threw bits of bread to the pigeons.
b. piece
Arranqué un cacho de tela del viejo mantel y lo usé para lustrar los muebles.I tore a piece of cloth from the old tablecloth and used it to polish the furniture.
2. (coloquial) (usado como intensificador)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. damn (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¡Quítate del medio de la carretera, cacho idiota!Get off the middle of the road, you damn fool!
b. bloody (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
¡Al fin llega el cacho autobús!The bloody bus is finally coming!
3. (anatomía) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. horn
El toro levantó al matador con sus cachos y lo arrojó por los aires.The bull tossed the matador into the air with its horns.
4. (recipiente) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. drinking horn
El rey levantó su cacho lleno de vino e hizo un brindis.The king raised his drinking horn full of wine and made a toast.
5. (cubilete de dados) (Suramérica)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
a. shaker
Cada jugador tiene que tener cinco dados en el cacho.Each player must have five dice in their shakers.
6. (juego) (Suramérica)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
a. cacho
En Bolivia, jugamos a un juego de dados similar a la generala llamado cacho.In Bolivia, we played a dice game similar to Yahtzee called Cacho.
a. bunch
Compré una sandía, cinco naranjas y un cacho de banana.I bought a watermelon, five oranges, and a bunch of bananas.
8. (anécdota divertida) (Ecuador) (Venezuela)
Regionalismo que se uan en Ecuador
Regionalismo que se usa en Venezuela
a. funny story
Cuéntanos otra vez ese cacho en el que corrías desnudo por la calle.Tell us that funny story about you running naked in the street again.
a. nuisance
Esa mesa en el medio del pasillo es un cacho.That table in the middle of the hallway is a nuisance.
10. (coloquial) (droga) (Colombia)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Colombia
a. joint (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
La policía arrestó a Carlos por fumar un cacho en la calle.The police arrested Carlos for smoking a joint on the street.
b. spliff (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿Vas a fumarte un cacho? - No, es un cigarrillo armado hecho con tabaco.Are you going to smoke a spliff? - No, it's a rolled tobacco cigarette.
el asta(
ahs
-
tah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. flagpole
Durante la ceremonia, las autoridades izaron la bandera nacional en el asta del palacio.During the ceremony, the authorities ran the national flag up the palace flagpole.
b. mast
La bandera debe enarbolarse en un asta blanca e izarse al tope.The flag should be flown on a white mast, and run up as far as it will go.
2. (mango)
a. handle (para brocha o pincel)
El niño no sabía qué pintar y estaba mordiendo el asta del pincel.The little boy didn't know what to paint and was chewing the handle of his paintbrush.
3. (palo)
a. shaft (de lanza o flecha)
Los indígenas usaban caña para hacer las astas de sus flechas.The indigenous people used to make the shafts of their spears out of canes.
4. (zoología)
b. antler (de venado)
A juzgar por el tamaño de las astas, ese venado es aún bastante joven.Judging by the size of its antlers, that stag is still quite young.