vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Burgle" es un verbo transitivo que se puede traducir como "robar", y "rob" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "robar". Aprende más sobre la diferencia entre "burgle" y "rob" a continuación.
burgle(
buhr
-
guhl
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. robar 
The woman who burgled the bank crashed her car while trying to get away.La mujer que robó el banco estrelló su coche tratando de escapar.
b. desvalijar 
The police caught the man loitering with intentions to burgle a home.La policía capturó al hombre merodeando con intenciones de desvalijar una casa.
rob(
rab
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (hurtar)
a. robar 
The gang robbed $2,000,000 in cash from the bank.La pandilla robó $2,000,000 en efectivo del banco.
b. atracar 
Two men on a motorcycle broke Joe's window at a stop light and robbed him.Dos hombres en una moto le rompieron el cristal de Joe en un semáforo y lo atracaron.
c. asaltar 
It happened so fast that I didn't get a good look at the person who robbed me.Sucedió tan rápido que no pude ver bien a la persona que me asaltó.
2. (despojar)
a. quitar 
You robbed me of the chance to say goodbye to my father before his death.Me quitaste la oportunidad de despedirme de mi padre antes de su muerte.
b. privar 
The government is trying to rob the people of fundamental human rights.El gobierno intenta privar al pueblo de los derechos humanos fundamentales.
c. robar 
The judges robbed him of his last chance to be the heavyweight champion.Los jueces le robaron su última oportunidad de ser el campeón de peso pesado.
3. (coloquial) (timar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. estafar  (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
You paid $50 for a ticket?! You were robbed!¿Pagaste $50 por una entrada? ¡Te estafaron!