vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Breathe out" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "espirar", y "hold your breath" es una frase que se puede traducir como "contén la respiración". Aprende más sobre la diferencia entre "breathe out" y "hold your breath" a continuación.
breathe out(
brith
aut
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. espirar
Take a deep breath through your nose, then breathe out slowly through your mouth.Respira hondo por la nariz, luego espira lentamente por la boca.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
2. (despedir)
a. exhalar
He breathed out a cloud of cigarette smoke in my face.Me exhaló una nube de humo de cigarrillo en la cara.
hold your breath(
hold
yor
brehth
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. contén la respiración (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Hold your breath. The smell is awful.Contén la respiración. El olor es horroroso.
b. aguanta la respiración (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Hold your breath and then dive in.Aguanta la respiración y después te zambulles.
c. contenga la respiración (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Hold your breath, Mr. Sykes. That's it. Thanks.Contenga la respiración, Sr. Sykes. Eso es. Gracias.
d. aguante la respiración (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Please hold your breath for a few seconds and then breathe.Por favor, aguante la respiración unos segundos y después respire.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. contener la respiración
How long can you hold your breath under water?¿Cuánto tiempo puedes contener la respiración bajo el agua?
b. aguantar la respiración
So you hid inside a closet and held your breath? - Yes, and I tried not to make any noise.¿Así que te escondiste en un armario y aguantaste la respiración? - Sí, y procuré no hacer ruido.