vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Braise" es un verbo transitivo que se puede traducir como "estofar", y "stew" es un sustantivo que se puede traducir como "el guisado". Aprende más sobre la diferencia entre "braise" y "stew" a continuación.
braise(
breyz
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. estofar
We're going to braise the beef for six hours until it gets nice and tender.Vamos a estofar la carne durante seis horas hasta que se haga bien tiernita.
b. guisar
After marinating the pork overnight, braise it with the vegetables.Después de marinar el puerco durante la noche, guísalo con las verduras.
c. cocer a fuego lento
It was the first time I'd braised chicken, and the meat was tender and full of flavor.Era la primera vez que cocía pollo a fuego lento, y la carne quedó tierna y llena de sabor.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
2. (culinario)
a. el estofado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Everyone's eyes went wide when they smelled the braise.Se les pusieron los ojos como platos a todos cuando olieron el estofado.
b. el guiso (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The braise was one of the most delicious things I'd ever tasted.El guiso fue una de las cosas más ricas que había probado en mi vida.
stew(
stu
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (culinario)
a. el guisado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Who made this delicious stew?¿Quién hizo este delicioso guisado?
b. el estofado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
My mom made a stew with lots of vegetables and some beef.Mi mamá hizo un estofado con muchos vegetales y un poco de carne.
c. el guiso (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
This stew needs more salt.Este guiso necesita más sal.
d. el sancocho (M) (Andes) (Caribe)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
I've made a chicken stew today.Hoy hice un sancocho de pollo.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. guisar
First, stew the meat. Then, add the sauce.Primero guisa la carne, después agrega la salsa.
b. estofar
Cover the pot while stewing the vegetables.Cubre la cazuela mientras se estofan las verduras.
d. dejar reposar (té)
Mildred stewed some tea and talked about the weather with her friends.Mildred dejó reposar el té y habló del tiempo con sus amigas.
e. hacer compota de (compota)
Alejandro stewed apples with some sugar, raisins, and cinnamon.Alejandro hizo compota de manzana con un poco de azúcar, pasas y canela.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. sufrir
The detective decided he could charge Gilbert with murder and then let him stew for a while.El detective decidió que podría acusar a Gilbert de asesinato y después dejarlo sufrir un rato.