"Tiza" es una forma de "tiza", un sustantivo que se puede traducir como "chalk". "Borrador" es un sustantivo que se puede traducir como "draft". Aprende más sobre la diferencia entre "borrador" y "tiza" a continuación.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Con las nuevas pizarras interactivas, los borradores parecen cosa del pasado.With the new interactive whiteboards, dusters appear to be a thing of the past.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
Cuidado que la tiza no deje manchas azules en la superficie de la bola blanca.Be careful that the chalk doesn't leave blue stains on the cue ball's surface.