vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Blitz" es una forma de "blitz", un sustantivo que se puede traducir como "el bombardeo aéreo". "Scrimmage" es un sustantivo que se puede traducir como "el partido amistoso". Aprende más sobre la diferencia entre "blitz" y "scrimmage" a continuación.
blitz(
blihtz
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el bombardeo aéreo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Everyone went down into the bunkers during the blitz.Todos bajaron a los búnkeres durante el bombardeo aéreo.
a. atacar (verbo)
If we can have a blitz on the dishes then we can close the restaurant sooner.Si atacamos los platos, podremos cerrar el restaurante antes.
3. (deporte)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. la carga
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The Cowboys managed to push the Bills back with a blitz on third down.Los Cowboys lograron hacer retroceder a los Bills con una carga en la tercera oportunidad.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. bombardear
This whole area of the city was destroyed when the Germans blitzed it.Toda esta área de la ciudad quedó destrozada cuando lo alemanes la bombardearon.
a. cargar
The defense blitzed the quarterback, but he managed to throw the ball out of bounds, avoiding the sack.La defensa cargó contra el mariscal de campo, pero este logró lanzar el balón fuera del campo, evitando la captura.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
scrimmage(
skrih
-
mihj
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (partido informal)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el partido amistoso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
D.C. United is going to play a scrimmage against Chivas.D.C. United va a jugar un partido amistoso contra las Chivas.
The high school team had a scrimmage against the college team.El equipo de la preparatoria jugó un partido amistoso contra el equipo de la universidad.
2. (acción después del snap)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. la jugada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The quarterback warmed up his arm before the first scrimmage.El mariscal de campo calentó el brazo antes de la primera jugada.
a. la escaramuza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The battalion emerged victorious from the scrimmage.El batallón salió victorioso de la escaramuza.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
4. (deportes)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. jugar un partido amistoso
We just scrimmaged in the park for a while on Saturday.El sábado pasamos un rato jugando un partido amistoso en el parque.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.