vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Blame" es un sustantivo que se puede traducir como "la culpa", y "fault" es un sustantivo que también se puede traducir como "la culpa". Aprende más sobre la diferencia entre "blame" y "fault" a continuación.
blame(
bleym
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la culpa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
You can't put the blame on your parents for your bad results.No puedes echar a tus padres la culpa de tus malos resultados.
2. (reproche)
a. la culpa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I am now hoping to resume my career without blame.Ahora espero poder retomar mi carrera sin culpa.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. culpar
People blame the government for the financial crisis.La gente culpa al gobierno por la crisis financiera.
b. echar la culpa a
You can't blame others for your own mistakes.No puedes echarle la culpa a los demás de tus propios errores.
c. culpabilizar
Frank blames his bad luck for all the obstacles he encounters.Frank culpabiliza a su mala suerte de los obstáculos que enfrenta.
4. (reprochar)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I don't blame him for not wanting to work a 60-hour week.Entiendo perfectamente que no quiera trabajar 60 horas por semana.
You can hardly blame school principals for complaining about budget problems.Es natural que los directores de las escuelas se quejen de tener problemas de presupuesto.
fault(
falt
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la culpa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I'm sorry; it's my fault your white T-shirts are pink now.Lo siento; es mi culpa que tus camisetas blancas sean rosas ahora.
a. el defecto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He thinks his new girlfriend has no faults.Cree que su nueva novia no tiene defectos.
a. el defecto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
There is a fault in the circuit board. It needs to be replaced.Hay un defecto en la placa de circuitos. Hay que reemplazarla.
b. la avería (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We need to find the fault in this machine so we can get it running again.Hay que hallar la avería en esta máquina para poder echarla a andar de nuevo.
c. la falla (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Heating systems generally break down because of a lack of maintenance and not because of a major fault.Los sistemas de calefacción no suelen descomponerse por una falla grave sino por falta de mantenimiento.
d. el fallo (M) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en España
The plane was delayed from taking off so the mechanics could fix a fault in the engine.Se retrasó el despegue del avión para que los mecánicos pudieran arreglar un fallo del motor.
4. (deporte)
5. (geología)
a. la falla (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Energy release associated with movement on active faults is the cause of most earthquakes.La liberación de energía asociada con el movimiento que se produce en fallas activas suele ser la causa de los terremotos.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
6. (censurar)
a. criticar
I cannot fault that rendition of Beethoven's Fifth Symphony. It was perfect.No puedo criticar esa interpretación de la Quinta Sinfonía de Beethoven. Estuvo perfecta.