vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Big foot" es una frase que se puede traducir como "pie grande", y "yeti" es un sustantivo que se puede traducir como "el yeti". Aprende más sobre la diferencia entre "big foot" y "yeti" a continuación.
big foot(
bihg
foot
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. pie grande
That's a big foot. What size shoes do you wear?Ese es un pie grande. ¿Qué tamaño de zapatos usas?
yeti(
yeh
-
di
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el yeti (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The hikers swore they saw a yeti while they were hiking in the Himalayas.Los alpinistas juraron que vieron un yeti cuando estaban escalando en los Himalayas.