vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Be quiet" es una frase que se puede traducir como "guarda silencio", y "oh" es una interjección que se puede traducir como "oh". Aprende más sobre la diferencia entre "be quiet" y "oh" a continuación.
be quiet(
bi
 
kway
-
iht
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. guarda silencio
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Be quiet! The principal's coming.¡Guarda silencio! Viene el director.
b. guarde silencio
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Where's my popcorn? - Be quiet, Grandma. The show is about to start.¿Dónde están mis palomitas? - Guarde silencio, abuela. La función está a punto de empezar.
c. cállate
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Be quiet already! The movie is starting.¡Cállate ya! Está por empezar la película.
d. cállese
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Please be quiet, sir. If the rebels hear us, we're done for.Por favor, cállese, señor. Si los insurgentes nos escuchan, estamos perdidos.
a. guarden silencio (plural)
Children, be quiet. I will now pass out your exams.Niños, guarden silencio. Ya voy a repartir los exámenes.
b. cállense (plural)
If you keep yelling, Mom's going to get mad. Be quiet!Si siguen gritando, mi mamá se va a enojar. ¡Cállense!
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. guardar silencio
You need to be quiet in the library.Hay que guardar silencio en la biblioteca.
b. callarse
I wish the neighbors would be quiet so I could sleep.Ojalá los vecinos se callaran para que pudiera dormir.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
oh(
o
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. oh
Did you know there were going to be fireworks tonight? - Oh? No, I didn't.¿Sabías que iba a haber fuegos artificiales esta noche? - ¡Oh! No, no lo sabía.
b. vaya
Oh! What a pleasant surprise to see you here!¡Vaya! ¡Qué sorpresa tan agradable verte aquí!
c. ah
Oh! I get it now. The TV won't turn on because it's not plugged in!¡Ah! Ya entendí. ¡La tele no se enciende porque no está enchufada!
a. ay
Oh! That's hot.¡Ay! Eso está caliente.
a. eh
Oh, sir, you're stepping on my shoe!¡Eh, señor! Me está pisando.
a. en serio
Oh? You're going to be the master of ceremonies?¿En serio? ¿Vas a ser el maestro de ceremonias?
b. no me digas
Oh, you have got to be kidding. Steve's going out with Melanie again?¡No me digas! Debe ser una broma. ¿Steve está saliendo de nuevo con Melanie?
c. de veras
Oh? You won the gold medal?¿De veras? ¿Ganaste la medalla de oro?
a. ay
Oh! Shut up! That is disgusting!¡Ay! ¡Cállate! ¡Eso es asqueroso!
a. ah, sí
I'm leaving early today. - Oh?Hoy salgo temprano. - ¿Ah, sí?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.