vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Banqueta" es un sustantivo que se puede traducir como "stool", y "taburete" es un sustantivo que también se puede traducir como "stool". Aprende más sobre la diferencia entre "banqueta" y "taburete" a continuación.
la banqueta(
bahng
-
keh
-
tah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (mueble)
2. (escabel)
a. footstool
Puse un almohadón sobre la banqueta y apoyé el pie enyesado.I put a cushion on the footstool and rested my casted leg on it.
3. (acera) (Guatemala) (México)
Regionalismo que se usa en Guatemala
Regionalismo que se usa en México
a. sidewalk (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Estacioné la motocicleta sobre la banqueta.I parked my motorbike on the sidewalk.
b. pavement (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
El coche perdió el control y chocó a una mujer que caminaba por la banqueta.The car lost control and hit a woman who was walking on the pavement.
c. footpath (Australia)
Está prohibido andar en bicicleta por la banqueta.Riding your bicycle on the footpath is forbidden.
4. (obstáculo)
a. hurdle
El jinete se cayó cuando el caballo saltó la última banqueta.The rider fell off when the horse jumped over the last hurdle.
el taburete(
tah
-
boo
-
reh
-
teh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).