RESPUESTA RÁPIDA
"Bald" es un adjetivo que se puede traducir como "calvo", y "bold" es un adjetivo que se puede traducir como "audaz". Aprende más sobre la diferencia entre "bald" y "bold" a continuación.
bald(
bald
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (sin pelo)
a. calvo
The truth is that he's bald, but wears a toupée.La verdad es que es calvo, pero lleva un peluquín.
c. pelón (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
If I were bald, I would always wear a hat.Si yo fuera pelón, me pondría un sombrero siempre.
a. desgastado
It's very dangerous to drive with bald tires on wet roads.Es muy peligroso conducir con llantas desgastadas en carreteras mojadas.
3. (franco)
a. directo (figurado)
The president made several bald statements about the state of the organization.La presidenta hizo varias declaraciones directas sobre el estado de la organización.
b. llano (figurado)
The bald truth is that we have no money left.La llana verdad es que no nos queda dinero.
bold(
bold
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (intrépido)
a. negrita
It's much easier to read the bold lettering on the screen.Es mucho más fácil leer la letra negrita en la pantalla.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la negrita (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Could you put the important words in bold, please?¿Podría poner las palabras importantes en negrita por favor?