RESPUESTA RÁPIDA
"Averiar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to damage", y "romper" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to break". Aprende más sobre la diferencia entre "averiar" y "romper" a continuación.
averiar(
ah
-
beh
-
ryahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (dañar)
a. to damage
El torpedo averió el barco, pero no lo hundió.The torpedo damaged the ship, but didn't sink it.
averiarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
2. (dañarse)
a. to break down
El coche se averió y tuvimos que llamar a una grúa.The car broke down and we had to call a tow truck.
romper(
rrohm
-
pehr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (partir)
2. (desgastar)
a. to wear out
Vas a romper el controlador de tanto usarlo.You're going to wear out the controller from using it so much.
3. (desobedecer)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
4. (disolver)
a. to break
Las olas rompieron contra el casco de nuestro barco.The waves broke against the hull of our ship.
5. (iniciar)
a. to break out
Cuando el hombre cayó muerto, la multitud rompió a gritar.When the man dropped dead, the crowd started screaming.
6. (dejar de tener una relación)
a. to break up
Felipe y Sol rompieron después de tres años de noviazgo.Felipe and Sol broke up after going out for three years.
romperse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
7. (herirse)
a. to break
En su primer partido, el futbolista se rompió la pierna.In his first game, the soccer player broke his leg.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).