RESPUESTA RÁPIDA
"Atardecer" es un sustantivo que se puede traducir como "dusk", y "oscurecer" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to darken". Aprende más sobre la diferencia entre "atardecer" y "oscurecer" a continuación.
atardecer(
ah
-
tahr
-
deh
-
sehr
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
1. (período en el que el sol se pone)
a. dusk
Los gatos tienden a ser más activos durante el amanecer y el atardecer.Cats tend to be more active during dawn and dusk.
La luz del atardecer en Porto es mágica.The light at dusk in Porto is magical.
b. evening
En verano no salgo antes del atardecer.In summer, I don't go out before the evening.
c. sunset
Siempre caminamos por la playa al atardecer.We always walk along the beach at sunset.
2. (puesta del sol)
a. sunset
Los atardeceres son increíblemente bellos en otoño e invierno, con sus tonos de rosa, naranja y rojo.Sunsets are incredibly beautiful in autumn and winter, with their shades of pink, orange, and red.
Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p.ej. Llueve en España.).
verbo impersonal
3. (oscurecer)
a. to get dark
Estaba atardeciendo cuando salimos del restaurante.It was getting dark when we left the restaurant.
Copyright © Curiosity Media Inc.
oscurecer(
ohs
-
koo
-
reh
-
sehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (privar de luz)
a. to darken
Voy a apagar esta luz de acá para oscurecer un poco el cuarto.I'm going to turn off this light over here to darken the room a little bit.
El foco se fundió, oscureciendo la habitación.The light bulb burned out, darkening the room.
2. (disminuir)
a. to overshadow
Él siempre oscurece los logros de su hermana por envidia.He always overshadows his sister's achievements out of envy.
3. (ofuscar)
a. to obscure
La nueva información oscureció nuestro entendimiento del tema.The new information obscured our understanding of the topic.
b. to confuse
Sus mentiras oscurecieron mi mente y no tomé la decisión correcta.His lies confused me, and I made the wrong decision.
c. to cloud
Espero no oscurecer tu comprensión con tantos datos irrevelantes.I hope not to cloud your understanding with so many irrelevant details.
4. (arte)
a. to shade
El pintor oscureció el fondo para hacer resaltar el rostro.The painter shaded the background to make the face stand out.
Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p.ej. Llueve en España.).
verbo impersonal
5. (anochecer)
a. to get dark
En media hora va a empezar a oscurecer.In half an hour, it will begin to get dark.
oscurecerse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
6. (quedarse sin luz)
a. to darken
Gritamos de miedo cuando se oscureció la habitación.We screamed out of fear when the room darkened.
7. (nublarse)
a. to get darker
Era un día soleado hasta que de pronto se cubrió el cielo de nubes y se oscureció.It was a sunny day until the sky suddenly filled with clouds and got darker.
b. to grow dark
El cielo empezó a oscurecerse y supimos que habría una tormenta.The sky started to grow dark and we knew there would be a storm.
Copyright © Curiosity Media Inc.