vs
RESPUESTA RÁPIDA
"As of" es una preposición que se puede traducir como "a partir de", y "from" es una preposición que se puede traducir como "de". Aprende más sobre la diferencia entre "as of" y "from" a continuación.
as of(
ahz
uhv
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
1. (desde)
a. a partir de
As of Monday, Kevin will be the lowest-earning employee.A partir del lunes, Kevin será el empleado con el ingreso más bajo.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
As of the date of the last report, we've spent 80% of the budget.A la fecha del último informe, hemos gastado el 80% del presupuesto.
As of today, we've had no further news from the expedition party.A fecha de hoy, no hemos recibido más noticias del grupo expedicionario.
from(
fruhm
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. de
Don't drink water from the hose!¡No bebas agua de la manguera!
I'm from San Juan, Puerto Rico.Soy de San Juan, Puerto Rico.
a. de
The car stopped just two meters from the finish line.El auto se detuvo a sólo dos metros de la meta.
a. de
The trip can take from 30 to 45 minutes, depending on traffic.El viaje puede tardar de 30 a 45 minutos, según el tráfico.
10. (matemáticas)