vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Barrio" es una forma de "barrio", un sustantivo que se puede traducir como "neighborhood". "Arrabal" es un sustantivo que se puede traducir como "slums". Aprende más sobre la diferencia entre "arrabal" y "barrio" a continuación.
el arrabal(
ah
-
rrah
-
bahl
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. slums
Muchas de las casas del arrabal no tienen acceso a cloacas.Many of the houses in the slums lack access to proper sewage.
a. suburb
Desde la oficina hasta mi casa en el arrabal hay una hora en auto.It takes me one hour to drive from the office to my house in the suburb.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el barrio(
bah
-
rryoh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. neighborhood
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Pepe y yo crecimos en el mismo barrio.Pepe and I grew up in the same neighborhood.
b. neighbourhood
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Construyeron el barrio sobre puro campo.The neighbourhood was built in open countryside.
c. district
Hay seis barrios encantadores en nuestro condado.There are six charming districts in our county.
d. quarter
Viven en el Barrio Latino de la ciudad, donde se habla mucho el español.They live in the Latin Quarter of the city, where Spanish is widely spoken.
e. area
¿Hay algún parque en tu barrio?Are there any parks in your area?
a. hood
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Solíamos pasear en bici por el barrio buscando problemas.We used to cruise around the hood on our bikes looking for trouble.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.