vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Are you mad at me?" es una frase que se puede traducir como "¿Estás enojado conmigo?", y "something" es un pronombre que se puede traducir como "algo". Aprende más sobre la diferencia entre "Are you mad at me?" y "something" a continuación.
Are you mad at me?(
ar
 
yu
 
mahd
 
aht
 
mi
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1. (usado para dirigirse a una persona)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. ¿Estás enojado conmigo?
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Are you mad at me? - No, it's okay.¿Estás enojado conmigo? - No, no pasa nada.
b. ¿Estás enfadado conmigo?
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Regionalismo que se usa en España
(España)
I didn't mean any harm. Are you mad at me?No quería perjudicar a nadie. ¿Estás enfadado conmigo?
c. ¿Está enojado conmigo?
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
It's nothing personal, Mr. Jones. It's just business. Are you mad at me?No es nada personal, Sr. Jones. Son negocios. ¿Está enojado conmigo?
d. ¿Está enfadado conmigo?
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Professor Watkins, are you mad at me? You never answer my emails or my phone calls.¿Está enfadado conmigo, profesor Watkins? Nunca contesta mis correos o mis llamadas.
2. (usado para dirigirse a varias personas)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. ¿Están enojados conmigo? (plural)
Are you mad at me? Why? I'm your teacher. I'm supposed to give you homework.¿Están enojados conmigo? ¿Por qué? Soy su maestro y se supone que les pongo tareas.
b. ¿Estáis enfadados conmigo?
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(plural)
Regionalismo que se usa en España
(España)
"Are you mad at me?" I asked my parents."¿Estáis enfadados conmigo?" pregunté a mis padres.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
something(
suhm
-
thihng
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. algo
I want to eat something, but I do not know what.Quiero comer algo, pero no sé qué.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He looks good to be forty something.Se ve muy bien para ser un cuarentón.
What was that lady's name? Julie something.¿Cómo se llamaba esa señora? Julie qué sé yo.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Ever since he was promoted he thinks he's really something.Desde que recibió la promoción se cree la gran cosa.
You should have been at that concert. It was really something.Deberías haber asistido al concierto. Fue increíble.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He told me he was 35, or something like that.Me dijo que tenía 35 años o por ahí.
There were something in the order of 10,000 people at the rally.Hubo aproximadamente 10,000 personas en el mitin.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(como intensificador)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
After all this time, the breakup still stings something fierce.Después de todo este tiempo, la ruptura todavía me duele un montón.
With high heels, my feet hurt something awful.Con tacones me duelen los pies muchísimo.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I have bought you a little something.Te he comprado una cosita.
This young player has that special something. He's going to be a star.Este joven jugador tiene una calidad especial. Va a ser estrella.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.