Resultados posibles:
¿Estás enojado conmigo?
-Are you angry with me?
Ver la entrada para¿Estás enojado conmigo?
estás enojado conmigo
-you're angry with me
Ver la entrada paraestás enojado conmigo.

¿Estás enojado conmigo?

USO
La frase “estar enojado” se usa especialmente en Latinoamérica. En España es más frecuente el uso de la frase “estar enfadado” con el mismo significado.
¿Estás enojado conmigo?(
ehs
-
tahs
 
eh
-
noh
-
hah
-
doh
 
kohn
-
mee
-
goh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(segunda persona del singular)
a. Are you angry with me?
Esto... sí, ese es el extracto del mes pasado de mi tarjeta de crédito. Quizá me pasé un poco gastando. ¿Estás enojado conmigo?Um ... yeah, that's my credit card statement from last month. Maybe I overspent a little. Are you angry with me?
b. Are you mad at me?
¿A quién se le ocurre atarle una lata a un perro en el rabo? - No quise hacerle daño a Roco, papá. ¿Estás enojado conmigo?Who in their right mind would tie a can to a dog's tail? - I didn't mean to do Roco any harm, Dad. Are you mad at me?
c. Are you annoyed with me?
¿Estás enojado conmigo? - Sí, no me gusta que me hagan esperar.Are you annoyed with me? - Yes, I don't like to be kept waiting.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce ¿Estás enojado conmigo? usando traductores automáticos
Palabra del día
el hada madrina