"Aprobar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to approve", y "sustentar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to support". Aprende más sobre la diferencia entre "aprobar" y "sustentar" a continuación.
La reforma constitucional necesita aprobarse por mayoría absoluta en las dos cámaras.The constitutional reform needs to pass with an absolute majority in both chambers.
La nueva ley contra la violencia de género se aprobó por abrumadora mayoría.The new law against gender-based violence was passed by an overwhelming majority.
La transacción no se aprobó, señora. Intentémoslo de nuevo con la misma tarjeta.The transaction didn't go through, ma'am. Let's try again with the same card.
El filántropo donó dinero a la cocina comunitaria para ayudarles a sustentar a más necesitados.The philanthropist donated money to the soup kitchen to help them sustain more people in need.
Mientras mis padres estaban sin empleo, nos sustentábamos a duras penas con agua y pan viejo.While my parents were unemployed, we barely sustained ourselves with water and old bread.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).